Rate this book

Rashomon (2000)

by Ryūnosuke Akutagawa(Favorite Author)
4.09 of 5 Votes: 3
languge
English
genre
review 1: A collection of six short stories by Ryunosuke Akutagawa. Translated by Takashi Kojama. These six stories may all be read as enjoyable tales: a murder mystery, a comedy, a tragic love story, and so on. Should the reader wish, they can be taken as having deeper meaning. The more one thinks about what he or she has read, the more layers of meaning and possibility are discovered in these stories. Ryunosuke lets readers into the minds and lives of the characters and provides information buts allows, or rather insists, that the reader construct the interpretations. These stories are not puzzles to be solved, they are food for thought. Ryunosuke does not do the thinking for the reader, there are always several ways to interpret each story and its themes. Each tale is a little ge... morem that appears different as you turn it to catch the light. The skill with which Ryunosuke uses language is apparent even in translation. With ease he moves from character to character, often in the first-person, giving each character a distinct voice; physical scenes are set in a few deft sentences, using seemingly effortless skill; dialogue is always in character, and handled with the economy and ease of a master. This is beautiful, beautiful writing. I had a list of notes on each story. but I have decided that the best way to approach these stories is to read them 'cold', experiencing them with little or no preamble. Enjoy.
review 2: قصة جيدة ... فيها فكرة ، وإن كانت هذه الفكرة قد حيرتني بعض الشيءلطالما لفت انتباهي كيف يختلف الناس بفهمهم للأمور بعضهم عن بعض... ولطالما أثار دهشتي كيف تتغير القصص أثناء نقلها من شخص لآخر ربما ليس بنية سيئة وإنما فقط لأن كل شخص رواها كما فهمها ...أما هنا فقد كان الوضع مختلف اختلاف رواية الأبطال الأربعة لنفس الحدث في الوقت الذي فيه هذا الحدث لا يحتمل الاختلاف أمر أثار استغرابي... فهو ليس بالحدث الذي يعتمد على الفهم الشخصي او الرأي الذاتي حتى يختلف من شخص لآخر، وما يزيد الاستغراب أن كل شخص عندما روى الحادثة اعترف أنه هو القاتل وليس العكس، فمن المنطقي أن يكون الاختلاف بالشهادات بحيث يقوم كل شخص بتبرئة نفسه وتوجيه اصبع الاتهام لغيره لكن هنا حدث العكس ... فهل هذه الاعترافات عبارة عن رغبة كل شخص منهم بأن يكون القاتل لأسباب معينة؟هل كانت رواياتهم كاذبة ؟ أم أن كل منهم مقتنع بما قاله؟إن كانت كاذبة فهل كان ذلك لمجرد الكذب، لأن الإنسان لا يستطيع ولا يود العيش دون كذب؟هل الحقيقة هي دائماً أمر نسبي وغير مطلق؟كل هذه الأسئلة لم أجد لها إجابات... ولكنها حيرتني بعد قراءة الرواية less
Reviews (see all)
helli
Excellent imagery and setting. It ended far too soon for my liking, though.
Kay_is_Me
review menyusul...
hector
good
Write review
Review will shown on site after approval.
(Review will shown on site after approval)