Rate this book

La Caída De Arturo (2013)

by J.R.R. Tolkien(Favorite Author)
3.83 of 5 Votes: 2
languge
English
publisher
Minotauro
review 1: SPOILER ALERT: Arthur dies at the end. The poem itself is lovely, with some really breathtaking language, which was clearly wrought with patience and and an eye for the aesthetic. Christopher Tolkien's extensive notes lend even more gravitas to the poem by demonstrating the amount of research that went into the composition. That said, I feel like Tolkien is the white Tupac. Seriously though, when is this family going to stop pillaging every single note the man ever left behind in an effort to wring a few more dollars out of a dead man's fantasy world? My primordial experiences with mythology, fantasy, and storytelling are of sitting while my father read the Hobbit to me, so I'm not being contrary for contrary's sake. There are a few reasons for my irritation, and in case a... morenyone cares, here they are: C. Tolkien bemoans the state of his fathers handwriting so often that it makes you think this might just be the very last thing he found written on a bar napkin and had to publish it. Could it be that JRRT just didn't, oh, finish it? Then he bemoans the unfinished nature of the poem, calling it "One of the most grievous of his many abandonments". Drama queen. Maybe if the poem was finished, they could have charged more for the book? I personally find it poetic (zing!) that it's unfinished, since as the story goes, Arthur will one day return to lead the Britons/Welsh/western Christendom/ whoever is claiming him. The whole thing is melancholic and unfinished. Like, surely the story of Arthur the great couldn't have ended like that? But it did. At first, I found the copious notes really interesting and engaging. I've read the Morte d'Arthur and other renditions of the poem, and it was really interesting to see how the various versions differ in terms of composition and content. Tolkien clearly made wise choices in terms of plot and story development in his composition, and that was nicely couched within the greater tradition. But then the notes saunter into a lengthy discussion on The Silmarillion, because we haven't had enough of that yet. It doesn't take a genius to figure out that Avalon *might* have inspired Tol Eressëa or the Undying Lands. Really, a magical land to the west where Arthur goes, crossing the sea, and carries on not-quite dead? There IS a really cool appendix on Old English verse at the very end, which I liked. I mean, I liked it. It was fun, informative, and well researched. I just feel like we're beating a dead horse.
review 2: This book should be titled, “Christopher Tolkien’s commentaries on the Fall of Arthur by J.R.R Tolkien.”The forty or so pages of J.R.R Tolkien’s work are great and flow beautifully. It truly is a shame he didn’t finish it. The text of this should have been made available exclusively online but alas Christopher found the need to milk his father’s work for more money and fill the book with his interpretations. These may be insightful but for those of thus that are not experts on versions of Arthur’s tale, the commentaries grow quite stale.5* for J.R.R Tolkien1* for Christopher Tolkien less
Reviews (see all)
gRamkumar
Worth grabbing if you're a Tolkien completist like me or a fan of Ye Olde Englisshe Poetryye.
koesnadi99
Really entertaining though pretty hard to follow the complicated verses
agos031
É sério isso? Apenas um terço do livro é o poema :/
fatu
wonderful anglo saxon verse :-)
Write review
Review will shown on site after approval.
(Review will shown on site after approval)