BOOK TRAVELING THURSDAY: A BOOK YOU’VE READ THAT WAS TRANSLATED FROM ANOTHER LANGUAGE

Book Traveling Thursday is a weekly meme hosted by Catia and Danielle.  Each week everyone picks a book related to that week’s theme, then you write a blog post explaining explain why you choose that book and spotlight all the different covers from different countries. To find out more check out about BTT go to the Goodreads group!

This week’s theme is: A BOOK YOU’VE READ THAT WAS TRANSLATED FROM ANOTHER LANGUAGE!  

A different kind of topic.  Not one I’m familiar with answering very much on a week to week basis, but it is worth taking a look at, especially since I never even think about whether my fantasy first saw publication in another language.  But one did come to mind.

ORIGINAL COVER 

 

I am almost positive this is the original cover for the book.  It was published in 2005 by Альфа-книга.  I’m also almost one hundred percent certain the publication language is Russian since the author is from the Russian Federation.  If I’m wrong about any of this, please correct me so I can correct my error.

FAVORITE COVERS

Nothing especially unique about these two covers, but they both catch the eye.

LEAST FAVORITE COVERS

None of these are absolutely horrible, I guess, but they aren’t very good either.  Or,a t least, they aren’t what I look for in fantasy covers.

So what do you think.  Agree?  Disagree?

Advertisements Share this:
  • More
Like this:Like Loading... Related